sábado, 17 de agosto de 2024

L'image

L’image

Krikor Beledian

Editora Classiques Garnier

Paris

2021

Tombo: 3475 

 

L’image, de Krikor Beledian, é um romance. O autor afirma que seu texto é uma récita, um poema em prosa. Para o leitor, o texto exige um grande fôlego. A poesia em prosa, e não em versos, acaba se estendendo por longos parágrafos. Graficamente, os longos parágrafos estão marcados por uso das letras em minúsculas, evidenciando que o parágrafo “poético” não se encerrou a cada parágrafo “real”. A generalidade dos parágrafos termina em vírgulas e o ponto final só surge no 17º parágrafo (é o caso do primeiro). Haja fôlego! Há um grande desfile de personagens com nomes armênios. Ora tratados por diminutivos carinhosos ou abreviações. Por exemplo Setrak é Seto ou Set. À propósito, vários capítulos do romance, inicia-se com um epiteto de Seto. O enredo trata dos armênios de um “gueto” em Beirute, que fazem dali sua terra natal, ao sabor de uma narrativa autobiográfica, que autor, entretanto, nega.

L’Image é a quarta récita de uma série intitulada “Retour de Nuit”, uma obra de peso, escrita em armênio ocidental e que alcançou leitores na Síria, Líbano e França.

Para a leitura dessa obra “de fôlego”, a dica de Flávio Aguiar é, no caso, válida: leia as primeiras páginas em voz alta.

A edição integra a coleção Littérature, Histoire, Politique, constituindo seu volume 43. A referida coleção é dirigida por Catherine Coquio, Lucie Campos e Emmanuel Bouju. A edição está em francês com tradução do armênio ocidental por Sonia Bekmezian.

O exemplar é doação da Fundação Calouste Gulbenkian com seleção de itens bibliográficos por Shogher Margossian.

Nenhum comentário:

Postar um comentário