sábado, 24 de agosto de 2024

Le droit de traduire

Le droit de traduire

Salah Basalamah

Editora University of Ottawa Press

Ottawa

2009

Tombo: 706 

 

Le droit de traduire, de Salah Basalamah, é um ensaio. O autor trata de desenvolver sua tese para a globalização do ato de traduzir analisando e questionando consagrados institutos do direito de autor e da tradução. Na primeira parte de seu trabalho, o autor trata do direito do autor e tradução, na segunda parte, discute o direito da tradução e um novo direito ante a história e a filosofia. O trabalho traz ainda um apêndice com a Convenção de Berna de 1974; da Recomendação de Nairobe (1976) e a Carta do tradutor (1994).

A edição está disponível em meio eletrônico no sítio: books. openedition.org/uop/994.

Nenhum comentário:

Postar um comentário