Contos
fantásticos do século XIX escolhidos por Ítalo Calvino
Ítalo Calvino, Jan
Potocki e outros
Editora Companhia das
Letras
São Paulo
2004
Tombo: 3532
Contos
fantásticos do século XIX escolhidos por Ítalo Calvino é uma
coletânea de contos de ficção fantástica. Na obra, Ítalo Calvino apresenta uma
interessante seleção de contos produzidos por escritores de destaque do século
XIX em que trabalham com a literatura fantástica tão marcante no mundo
ocidental daqueles tempos. A introdução é feita pelo selecionador que faz uma
importante explanação sobre a literatura fantástica, indicando a influência de
Hoffmann. São contos com lidam com a narrativa da “perplexidade diante de um
fato inacreditável, uma hesitação entre a explicação racional e realista e o
acatamento do sobrenatural”. São temas que surgem do romance alemão, do
romance gótico inglês, do fantasma, da fantasia, do macabro, do inexplicável,
do maravilhoso. Para Calvino, esses contos fantásticos merecem ser apartados em
duas categorias que se firmaram uma no início do século XIX e outra ao final: O
fantástico visionário e o fantástico cotidiano. Do primeiro, a obra elenca: Histórias
do demoníaco Pacheco, de Jan Potoski, Sortilégio de outono, de
Joseph von Eichendorff, O homem de areia, de E.T.A. Hoffmann, A história de Willie, o vagabundo, de Walter Scott, O elixir da longa vida, de Honoré de Balzac, O olho sem pálpebra, de Philarète Chasles, A mão encantada, de Gérard de Nerval, O
jovem Goodman Brown, de Nathaniel
Hawthrone, O nariz, de Nikolai V. Gogol, A morte amorosa, de Théophile Gautier, A vênus
de Ille, de Prosper Mérimée, e O fantasma e o consertador de ossos, de Joseph Sheridan Le Fanu. Do Fantático
Cotidiano, a obra apresenta os contos: O coração denunciador, de
Edgar Allan Poe, A sombra, de Hans Christian Andersen, O sinaleiro, de Charles Dickens, O
sonho, de Ivan S. Turguêniev, O espanta-diabo, Nikolai S. Leskov, É de
confundir!, de Auguste Villers de l’Isle-Adam,
A noite, de Guy de Maupassant, Amour Dure, de Vernon Lee, Chickamauga,
de Ambrose Bierce, Os buracos da máscara, de Jean Lorrain, O demônio da garrafa, de
Robert Louis Stevenson, Os amigos
dos amigos, de Henry James, Os construtores de pontes, de Rudyard Kipling e Em terra de cego, de Herbert G. Wells. Para introduzir cada um
dos contos, a obra apresenta uma pequena resenha da lavra de Calvino com dados
do autor e do respectivo trabalho.
A obra contou, nos escritos de Ítalo Calvino, com a
tradução de Maurício Santana Dias e para cada um dos contos a concorrência de
diversos tradutores, como: Rosa Freire D’ Aguiar, José Marcos Macedo, Ricardo
Lísias e tantos outros.