sexta-feira, 24 de janeiro de 2025

Contos fantásticos do século XIX escolhidos por Ítalo Calvino

Contos fantásticos do século XIX escolhidos por Ítalo Calvino

Ítalo Calvino, Jan Potocki e outros

Editora Companhia das Letras

São Paulo

2004

Tombo: 3532

 

 

Contos fantásticos do século XIX escolhidos por Ítalo Calvino é uma coletânea de contos de ficção fantástica. Na obra, Ítalo Calvino apresenta uma interessante seleção de contos produzidos por escritores de destaque do século XIX em que trabalham com a literatura fantástica tão marcante no mundo ocidental daqueles tempos. A introdução é feita pelo selecionador que faz uma importante explanação sobre a literatura fantástica, indicando a influência de Hoffmann. São contos com lidam com a narrativa da “perplexidade diante de um fato inacreditável, uma hesitação entre a explicação racional e realista e o acatamento do sobrenatural”. São temas que surgem do romance alemão, do romance gótico inglês, do fantasma, da fantasia, do macabro, do inexplicável, do maravilhoso. Para Calvino, esses contos fantásticos merecem ser apartados em duas categorias que se firmaram uma no início do século XIX e outra ao final: O fantástico visionário e o fantástico cotidiano. Do primeiro, a obra elenca: Histórias do demoníaco Pacheco, de Jan Potoski, Sortilégio de outono, de Joseph von Eichendorff, O homem de areia, de E.T.A. Hoffmann, A história de Willie, o vagabundo, de Walter Scott, O elixir da longa vida, de Honoré de Balzac, O olho sem pálpebra, de Philarète Chasles, A mão encantada, de Gérard de Nerval, O jovem Goodman Brown, de Nathaniel Hawthrone, O nariz, de Nikolai V. Gogol, A morte amorosa, de Théophile Gautier, A vênus de Ille, de Prosper Mérimée, e O fantasma e o consertador de ossos, de Joseph Sheridan Le Fanu. Do Fantático Cotidiano, a obra apresenta os contos: O coração denunciador, de Edgar Allan Poe, A sombra, de Hans Christian Andersen, O sinaleiro, de Charles Dickens, O sonho, de Ivan S. Turguêniev, O espanta-diabo, Nikolai S. Leskov, É de confundir!, de Auguste Villers de l’Isle-Adam, A noite, de Guy de Maupassant, Amour Dure, de Vernon Lee, Chickamauga, de Ambrose Bierce, Os buracos da máscara, de Jean Lorrain, O demônio da garrafa, de Robert Louis Stevenson, Os amigos dos amigos, de Henry James, Os construtores de pontes, de Rudyard Kipling e Em terra de cego, de Herbert G. Wells. Para introduzir cada um dos contos, a obra apresenta uma pequena resenha da lavra de Calvino com dados do autor e do respectivo trabalho.

A obra contou, nos escritos de Ítalo Calvino, com a tradução de Maurício Santana Dias e para cada um dos contos a concorrência de diversos tradutores, como: Rosa Freire D’ Aguiar, José Marcos Macedo, Ricardo Lísias e tantos outros.

Nenhum comentário:

Postar um comentário