Henry
Verneuil
Editora Edicon
São Paulo
1985
Tombo: 1295
Mayrig,
de
Henry Verneuil é um romance francês de caráter biográfico, pelo qual narra sua
vida, em especial, a juventude, abordando todas as dificuldades de uma família imigrante
armênia em território francês. A questão da diáspora armênia é o tema de
primeiro plano, as dificuldades de quem foge da perseguição e se vê expropriado
de seu patrimônio econômico e cultural. Recai sobre a mãe a missão de se
reconhecer armênio.
Além
de literatura francesa, este romance deve ser abraçado, propriamente, como
integrante da literatura armênia da diáspora. Todos os elementos para tal estão
ali contidos. Henry Verneuil é o pseudônimo de Achod Malakian, afamado escritor
e cineasta. Mayrig – que em língua armênia significa: mãezinha – tornou-se um best
seller por sintetizar as dificuldades e bravuras do povo armênio na
diáspora.
A
edição aqui analisada é a versão do tradutor Charles Apovian, trazendo a obra
de forma sintetizada para o público brasileiro e, obviamente, para a colônia
armênia do Brasil.
Nenhum comentário:
Postar um comentário