sábado, 28 de setembro de 2019

Mayrig


MAYRIG

Henry Verneuil
Editora Edicon
São Paulo
1985
Tombo: 1295








Mayrig, de Henry Verneuil é um romance francês de caráter biográfico, pelo qual narra sua vida, em especial, a juventude, abordando todas as dificuldades de uma família imigrante armênia em território francês. A questão da diáspora armênia é o tema de primeiro plano, as dificuldades de quem foge da perseguição e se vê expropriado de seu patrimônio econômico e cultural. Recai sobre a mãe a missão de se reconhecer armênio.
Além de literatura francesa, este romance deve ser abraçado, propriamente, como integrante da literatura armênia da diáspora. Todos os elementos para tal estão ali contidos. Henry Verneuil é o pseudônimo de Achod Malakian, afamado escritor e cineasta. Mayrig – que em língua armênia significa: mãezinha – tornou-se um best seller por sintetizar as dificuldades e bravuras do povo armênio na diáspora.
A edição aqui analisada é a versão do tradutor Charles Apovian, trazendo a obra de forma sintetizada para o público brasileiro e, obviamente, para a colônia armênia do Brasil.

Nenhum comentário:

Postar um comentário